ΣΧΟΛΕΙΟ: Η Τσικνοπέμπτη έγινε... Chikno Thursday σε βιβλίο αγγλικών της Γ' Γυμνασίου
Στο ίδιο εγχειρίδιο η Καθαρά Δευτέρα παρουσιάζεται ως… Clean Monday.
Με έναν τρόπο που θυμίζει… greeklish και όχι αγγλική απόδοση ενός ελληνικού όρου επέλεξαν στο υπουργείο Παιδείας να μεταφράσουν στους μαθητές της Γ’ Γυμνασίου την Τσικνοπέμπτη.
Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ’ Γυμνασίου που δίνει του υπουργείου παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΕΔΩ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ
- Μπαρτζώκας: «Αξίζουμε να είμαστε στο Final Four, πρέπει όμως να το αποδείξουμε»
- Ολυμπιακός: Όταν η μπάλα δεν καταλήγει στο πλεκτό...
- Άντρια Ζίβκοβιτς: Πρώτος σκόρερ του ΠΑΟΚ στα ντέρμπι με τον Ολυμπιακό χωρίς... αστερίσκο
- ΑΕΚ: Μπορεί να στεφθεί πρωταθλήτρια νικώντας τον Παναθηναϊκό; Τι χρειάζεται για τον τίτλο
- Υπεράνω Όλων: Κάποιες φορές δεν θέλει κόπο, θέλει τρόπο
