ΣΧΟΛΕΙΟ: Η Τσικνοπέμπτη έγινε... Chikno Thursday σε βιβλίο αγγλικών της Γ' Γυμνασίου
Στο ίδιο εγχειρίδιο η Καθαρά Δευτέρα παρουσιάζεται ως… Clean Monday.
Με έναν τρόπο που θυμίζει… greeklish και όχι αγγλική απόδοση ενός ελληνικού όρου επέλεξαν στο υπουργείο Παιδείας να μεταφράσουν στους μαθητές της Γ’ Γυμνασίου την Τσικνοπέμπτη.
Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ’ Γυμνασίου που δίνει του υπουργείου παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΕΔΩ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ
- Υπεράνω Όλων: Είμαστε ακόμη ζωντανοί στην σκηνή σαν ροκ συγκρότημα
- Ολυμπιακός: Ο μετρονόμος Μουζακίτης, ο αδικημένος Εσε και ένα θρίλερ που δε βρήκε δεύτερο πρωταγωνιστή
- Ολυμπιακός Μεταγραφές: Το συμβόλαιο που πήρε ο Μόντε Μόρις - Ακολουθεί και σέντερ
- Νίκος Σαρίδης: Ελπίδες μέσα απ’ το... μάτι της βελόνας
- Super League: Η ΚΕΔ επανέφερε Γερμανό διαιτητή στο Αρης-Ολυμπιακός
