ΣΧΟΛΕΙΟ: Η Τσικνοπέμπτη έγινε... Chikno Thursday σε βιβλίο αγγλικών της Γ' Γυμνασίου
Στο ίδιο εγχειρίδιο η Καθαρά Δευτέρα παρουσιάζεται ως… Clean Monday.
Με έναν τρόπο που θυμίζει… greeklish και όχι αγγλική απόδοση ενός ελληνικού όρου επέλεξαν στο υπουργείο Παιδείας να μεταφράσουν στους μαθητές της Γ’ Γυμνασίου την Τσικνοπέμπτη.
Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ’ Γυμνασίου που δίνει του υπουργείου παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΕΔΩ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ
- Καραπαπάς για Δούκα: «Δήμαρχος Αθηναίων ή εργοδηγός του Αλαφούζου;»
- Ολυμπιακή Ημέρα 2026: Ελληνική Ολυμπιακή Επιτροπή και Ένωση Περιφερειών Ελλάδος ενώνουν δυνάμεις για την ανάπτυξη του αθλητισμού
- Νίκολα Μιλουτίνοφ: Αυτή είναι η επέμβαση στην οποία υποβλήθηκε
- ΟΦΗ: Επίσημη η απόκτηση του Ανδρέα Μπουχαλάκη
- Reuters: Πρώτο το in σε αξιοπιστία και αναγνωσιμότητα μεταξύ των ενημερωτικών ιστοσελίδων στην Ελλάδα – Πρωτιά και για το δελτίο του Mega
